24小时联系电话:185 8888 888

商业
您现在的位置: 首页 > 商业 > 网文出海能否诞生新的《西游记》?
  • “酷”大脑研究的扭曲观念扼杀了心理治疗

    “酷”大脑研究的扭曲观念扼杀了心理治疗

    发布时间:2020/03/31

      ‘对于人类的每一个问题,总是存在着众所周知的解决方案-简洁,合理和错误。” 人类从来没有遇到过比了解我们自己的人性更复杂的问题。而且,不乏任何试图探究其深度的简洁,合理和错误的答案。 在我职业生...

  • SpaceX赢得NASA合同,使用新型Dragon XL工艺将货物运送到月球网关

    SpaceX赢得NASA合同,使用新型Dragon XL工艺将货物运送到月球网关

    发布时间:2020/03/31

      美国国家航空航天局(NASA)挖掘出一种尚未建造的SpaceX货运飞船,用于向尚未发射的绕月轨道前哨基地运送补给品。 SpaceX的机器人Dragon XL是其主力Dragon太空船的圆柱形超大型版本,将作为第一批从NASA获得...

  • Spaces应用程序使人们可以参加VR中的Zoom会议

    Spaces应用程序使人们可以参加VR中的Zoom会议

    发布时间:2020/03/30

      一个名为Spaces的新PC VR应用程序使用户可以从VR内部加入Zoom会议和其他视频通话。 该应用是根据最近发生的COVID-19大流行而开发的,该大流行已经使世界各地许多人在家中工作并使用诸如Zoom之类的虚拟会议...

  • 汇盈医疗声称其AI可以从CT扫描中检测冠状病毒,准确率达96%

    汇盈医疗声称其AI可以从CT扫描中检测冠状病毒,准确率达96%

    发布时间:2020/03/30

      总部位于中国惠州的医疗设备公司慧英医疗声称已开发出一种AI成像解决方案,该解决方案使用CT胸部扫描来检测COVID-19的存在。该公司断言,如果不使用逆转录聚合酶链反应(RT-PCR)(COVID-19的标准测试方法),...

网文出海能否诞生新的《西游记》?

发布时间:2017/09/18 商业 浏览次数:1089

来源:中国网
 
在过去的一年时间,中国网文出海完成了从行业扩展到大众视野的进程。国家政策的利好、网文海外影响力的提升、国内企业的进击,促生海外网文市场规模的猛烈扩张。
在此背景下,艾瑞咨询发布了《2017年中国网络文学出海白皮书》,指出网文出海作为文化战略,通过阅文为首的龙头阅读平台顺势而为,将打破固有格局。同时,类型小说的输出有望突破文化壁垒。资本助力、供需变化以及商业模式进化的背后,网文出海也将步入新的阶段。
网文出海背后:海外市场的现状
过去十年中国网文低调的持续着 “走出去”路线,从港台地区到网文在亚洲文化圈的繁荣,奠定了其国际化的基因。而欧美“仙侠风”的大热,则证明了网文文化的内容底蕴。“出海热”之后,海外市场是否对中国网文真的具备需求,其商业模式又是如何确立?
亚洲文化圈中,网文的火热是顺理成章的,首先,人口结构普遍年轻,而历史文化相对接近,这使得内容多元、获取相对低廉的网文内容,作为一种娱乐方式,容易打通大量用户。再者,在亚洲文化圈中,中国影视曾是强势的文化输出品,网文IP改编的影视作品更是其中翘楚。这使得网文内容产品的一部分,天然具备优势地位。
在美国、欧洲等成熟的文化市场中,年轻一代的用户则对新的文化内容抱有好奇感,同时网文作为成熟的类型内容产品,文化上拥有独特性,形式上拥有普适性,因而促生了以“仙侠网文”为主的内容潮流和平台。IP泛娱乐生态圈的形成,使得网文IP有成为全球文化符号的可能性。可以说,网文的出海热是建立在文化交流频繁,技术进步、以及IP泛娱乐开发上。
不过,即使有内容需求,中国网文出海仍只是起步,相对美国、文化输出强国来说,网文出海在内容模式、商业生态的形成上,还面临着挑战。
艾瑞报告指出,在北美等地,网文的盈利模式以广告、打赏、众筹为主,网文翻译网站免费提供译文,通过页面广告根据流量盈利。此外,对译者的打赏,以及众筹捐款等,来鼓励翻译者积极性。相对国内以网文IP为核心的泛娱乐生态圈开发来说,国外的商业模式还处于初级阶段。
诚然,这种探索是网文商业化过程中必经之路,其过程将基于各国的文化商业模式而不同。艾瑞报告认为,在此背景下,国内的数字阅读平台首要面临的是,探索和升级新的商业模式。
如何加速孵化商业模式?
目前来看,在内容积累上,翻译产能不足、文化区隔、版权开发、商业盈利是网文出海需要面对的阻碍。在国外处于开发初期的网络文学,需要通过内容来占领市场。艾瑞在报告中着重提出,“出海”的商业培育将以数字阅读行业中的头部企业为中坚力量。
供给端的内容输出
以阅文集团为例,作为数字阅读的龙头企业,在网文出海中亦成为引导者。阅文从内容和渠道两部分入手来培育市场。首先凭借自身的海量内容储备,建立起海外门户——“起点国际”,目前已翻译上线近百部国内优秀网络小说的英文版。更重要的是,渠道上同步发力移动端,除PC站外,起点国际还上线了安卓版和iOS版。内容上,则加快内容出海的脚步,通过招募译者来进行内容的积累,对头部作品以实体出版来扩大影响力,刺激网文翻译的渠道开发,从供给端加强内容的输出。此外,放眼海外市场,积极寻求与海外本土网文平台的合作。如北美地区,线上付费阅读的模式并不成熟,但其商业出版相对发达。阅文集团选择了同北美知名的网文网站gravity tales合作,促进精品内容生产和译者培育等。
事实上,阅文集团在中国网络文学商业模式的建立上处于领先地位,得益于庞大的阅文内容储备基础和快速发展的IP生态,对于网文中最核心产品——多元化的类型小说培育有足够丰富的经验。通过类型来打通海外市场,不失为培育市场的良好手段。而网文从到欧美多地,影响力不断扩大,也说明其内容的国际性最易打破文化区隔。
IP价值的深入挖掘成新趋势
热门作品的涌现,某种程度上提供了IP孵化的土壤。文化产品的产业链开发,则是其商业变现的最主要方向,如何深入挖掘网文的IP价值,更多元地输出不同的文化形态?这将是网文出海的新趋势。
阅文集团正在做这样的尝试,2017年《全职高手》的动画化,选择在youtube连载,面对的是全球的观众,字幕和UI做了相应的本地化升级。此外,手办周边等产品在上线,也显示了阅文集团IP全球化开发的构想。诚然,动画化推向全球只是一个开始,但基于近些年来,动画作品在全球范围内的流行,无论是迪士尼系列,或者日式纯爱动画《你的名字》的大爆,都显示动画作为一个表达形式,拥有良好的沟通能力。是否围绕着IP价值,来打出网文海外组合拳,这已不是悬念。
在艾瑞看来,网文IP的国际化是必然的方向,泛娱乐IP在全球范围内的深耕,才是这个行业的最核心竞争力。未来,阅文能否把IP的价值,通过影视、游戏、动漫来触达全球的用户,成为中国网文行业想象力升级的先锋,网文海外布局,只是生态链条的一个开始。
在过去,中国真正走出去的文化象征,能够称之为全球性大IP的,只有《西游记》,而随着以阅文为首的数字阅读企业的出海,新的“齐天大圣们”将涌上国际的舞台。

姓 名:
邮箱
留 言: